Onze eerste indrukken van Microsoft Copilot
De afgelopen maanden heeft een aantal collega’s intensief gebruik gemaakt van Microsoft Copilot. En goed nieuws, waar Microsoft Copilot voorheen nog enkel in het Engels beschikbaar was, is het sinds deze week ook (bijna) volledig beschikbaar in het Nederlands! Onze collega Lennart Bakx deelt zijn ervaringen tot nu toe!
De afgelopen tijd realiseer ik me steeds meer hoezeer Microsoft Copilot onderdeel is geworden van mijn dagelijkse routine. Zo stelde een collega mij vorige week nog een vraag over een aantal referentiedocumenten of een verouderde presentatie die aangepast moest worden in de nieuwe huisstijl. Of een collega die bepaalde e-mails of Teams-berichten niet meer kon terugvinden. Bij dit soort vragen merk ik dat Copilot mij inmiddels tijd bespaart en ik minder afhankelijk ben van collega’s voor het vinden van informatie.
Naast het zoeken van informatie merk ik dat ik het ook dagelijks gebruik om een eerste opzet te maken voor bepaalde documenten of andere stukken. En al helemaal sinds deze week de Nederlandse versie beschikbaar is! Copilot heeft mij bijvoorbeeld geholpen bij het opstellen van notulen voor een aantal klantoverleggen of het samenvatten van een ellendig lange e-mailwisseling om tot concrete actiepunten te komen. Of bij het opstellen van een conceptdocument op basis van steekwoorden en verschillende bronnen. Of het kon suggesties doen voor de agenda en de actiepunten van een overleg, op basis van de laatst besproken onderwerpen.
Ik merk dat Copilot de kwaliteit van mijn werk ook echt verbetert. Het controleert vrij gemakkelijk documenten of verbetert e-mails op basis van gestelde vragen. Maar is Copilot dan perfect? Zeker niet! Soms begrijpt het niet goed wat ik wil, of maakt het fouten in de context of het doel van de vraag. Soms moest ik het meerdere keren om hulp vragen, of zelf het werk afmaken. Maar ik merk dat hoe meer ik Copilot gebruik, hoe beter het wordt. Of eigenlijk hoe beter ik word in het gebruik van Copilot.
Met de komst van de Nederlandse taalvariant merk ik wel een echt verschil. Het maakt het gebruik makkelijker en vooral kwalitatief beter. Het is nu beter in staat mijn documenten te verbeteren of bijvoorbeeld bijna automatisch e-mails te beantwoorden van collega’s en klanten. En tot op heden heeft (denk ik) nog niemand het gemerkt. Of dat aan mij of Copilot ligt, ben ik nog niet helemaal uit. Ook zal de Nederlandse variant de komende periode beter worden en bijvoorbeeld prompts beter leren interpreteren.
In mijn directe omgeving merk ik zowel enthousiasme als sceptische collega’s en vrienden, vooral als ik laat zien wat ik er niet mee kan. Copilot vervangt het werk (nog) niet en soms slaat het volledig de plank mis. Maar ik merk dat, als je er bedreven in bent, en beseft dat het enkel ondersteunt, het mij helpt en mijn werk en het ook juist leuk, en inspiratie geeft, in het gebruik ervan.
De komende periode ga ik zelf aan de slag met de mogelijkheden in Excel en de PowerApps! Ik ben benieuwd in hoeverre dit het werk weer makkelijker maar vooral leuker maakt. Want dat is wat ik juist merk. Het makkelijker maken van je eigen werk, of dat van anderen, zorgt bij mij echt voor die funfactor.
Wil jij ook met jouw organisatie aan de slag met Copilot? Of ben je gewoon benieuwd naar meer ervaringen van Lennart of andere collega’s? Neem dan contact op en we praten je met veel enthousiasme bij!